首页

女王黄金圣水论坛

时间:2025-06-02 12:32:40 作者:2025中国(佛山)叠滘龙船漂移大赛开赛 浏览量:96240

  中新网上海4月23日电 汉译名著翻译出版名家谈日前在上海书城举办,现场还开启了汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选。

汉译名著翻译出版名家谈现场。商务印书馆供图

  1981年,伴随着改革开放的历史进程,商务印书馆“汉译世界学术名著丛书”正式开始出版,丛书收录的均为世界学术史和思想史上具有里程碑意义的经典著作。经过几代学人和出版人的呕心沥血翻译出版,“汉译名著”对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得的重要成果。

  商务印书馆总编辑陈小文在对谈中透露,2024年“汉译名著”将出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。“汉译名著”滋养了几代学人和无数读者,以前受到汉译名著滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对汉译名著的反哺,见证了该系列的持续成长。

  复旦大学教授沈语冰从商务印书馆张元济先生手书联“数百年旧家无非积德,第一件好事还是读书”开始,他同时分享了从高中开始阅读汉译名著、大学开始较为系统地收藏汉译名著的往事。“汉译名著在我们这一时代学者们的学习、工作和精神成长历程中都扮演了核心角色,开阔了好几代学者的视野,是国内学术出版的标杆。”

  上海师范大学教授陈恒认为,汉译名著在整个人类文明交流互鉴中都是一个标志性丰碑。1000种汉译名著的翻译出版,聚焦的不仅是人类历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪,对当代和未来学术的关注,代表着一种开放包容的文化,对于中国进行文明交流互鉴都有着重要意义。

  上海交通大学教授郑戈指出,当今阅读生态发生了深刻变化,许多年轻人在阅读教材和考试图书之外,越来越少关注到经典原著的阅读,“以汉译名著为代表的经典为我们提供了一个时代思想的系统性阐发,只有通过深度阅读这些经典性著作,才能够对人的思维方式和精神成长产生更加深刻的有益影响”。

  据悉,为进一步回馈广大读者、架设沟通读者的桥梁,汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选于2024年4月23日至6月20日举办,广大喜爱汉译名著的读者可以通过撰写征文、扫码投票的方式参与活动。(完)

【编辑:李岩】
展开全文
相关文章
新政迭出,买房时机到了?

近期,三亚将赴日本开展旅游营销推广活动,“三亚杯”国际高尔夫对抗赛也将迎来众多境外选手。三亚市旅游发展局局长叶家麟表示,三亚将继续因地制宜做好入境游产品,强化境外市场营销推广,进一步拓宽三亚全球旅游伙伴关系网,促进入境游市场持续向好。(完)

2024年1月香港国际机场客运量同比升一倍

牢牢扭住创新这个“牛鼻子”,积极培育和发展新质生产力,新投资新基建势头良好。一季度,规模以上高技术制造业增加值同比增长7.5%,高技术产业投资同比增长11.4%,5G基站、东数西算、光纤通信等新型基础设施建设加快落地,创新“第一动力”更强劲。

科技赋能提升煤炭卸载能力 天寒屋暖“暖心煤”保障百姓温暖过冬

“歌诀在口耳相传的过程中,在不同区域和生活的创作背景中,有不同的版本,丰富又有泉州独到的特色。”杨柳青表示,学习丰富多彩的泉州歌诀,对学习泉州话,了解社会生活和闽南风情民俗有很大的帮助。

俄罗斯:洪灾持续 奥伦堡市水位刷新纪录

去年中德双边贸易额达2531亿欧元,中国连续第八年成为德国最重要的贸易伙伴,但与2022年相比,总额下降15.5%。中国现代国际关系研究院世界经济研究所研究员陈凤英表示,贸易额回落与多方因素有关,如德国通胀压力上升等,中德贸易方式也出现了一些变化。

陕西熟黄豆粉首次出口

要想在国际家具市场占有一席之地,除了先进的发展理念,产品本身的硬实力更为关键。近年来,南康区坚持以数字化改革为牵引,以数字产业化、产业数字化为主线,深入推进数字经济发展,聚焦家具全产业链数字化升级,打造具有全球影响力的家居制造之都。

相关资讯
热门资讯
女王论坛